Пркурс немец на ВТ 20 сен
Дз: #29,31,34А
учить лексику (с218-221) (диктант точно)
+учить слова в страницах handout-a (внизу под катом), будут в диктанте
!!!!!!!!!!! Вместо информатики (2я пара) в этот вторник будет немецкий (вот этот вот), всей группой нужно будет подойти в Д-327
!ВСЕ УПРАЖНЕНИЯ ПРОВЕРЕНЫ, СМОТРЕТЬ ВНИЗУ ПОСТА!
29. Переведите на немецкий язык.
1. Извините, я оговорился.
1. Entschuldigen Sie, ich habe mich versprechen.
2. Я живу за городом и каждую неделю трачу очень много денег и времени.
2. Ich wohne aufs Land, und jede Woche gehe ich sehr viel Geld und Zeit aus.
3. Я заблудился, как мне пройти к вокзалу?
3. Ich habe mich verirrt, wie gehe ich zum Bahnhof?
4. Извините, но вы просчитались, вы должны мне сдать еще 2 евро.
4. Entschuldigen Sie, aber Sie haben sich verrechnen, Sie sollen mir noch 2 Euro abgeben.
5. Почему ты исписываешь так много карандашей?
5. Warum verschreidst du so viele Bleistieftе?
6. Будь внимателен, ты можешь просмотреть ошибки.
6. sei aufmerksam, du kannst die Fehler durchsehen\nicht ubersehen.
7. Не путайте слова „nur" и „erst".
7. Verwechseln Sie nicht die Wörter „nur" und "erst".
8. Он все перепутал.
8. Er hat alles verwechselt.
9. Дети, не заблудитесь в лесу.
9. Die Kinder, verirren sich im Wald nicht.
10. Вы неправильно набрали номер, наберите еще раз.
10. Sie haben sich verwählt, wählen Sie noch einmal.
1. Дайте мне 8 конвертов, 15 марок и 16 почтовых открыток.
1. Geben Sie mir 8 Briefumschläge, 15 (Brief-)Marken und 16 Postkarten.
2. Мне нужно на группу 18 словарей.
2. Ich brauche für die Gruppe 18 Wörterbücher.
3. Ему 36 лет.
3. Er ist 36 Jahre alt.
4. Моей сестре 24 года.
4. Meine Schwester ist 24 Jahre alt.
5. Он опять получил двойку.
5. Er hat eine Zwei wieder bekommen.
6. Девятка (девятый трамвай) останавливается недалеко от почты.
6. Die Neun hält in der Nähe von der Post.
7. Поезжайте туда на семерке (трамвай номер 7).
7. Fahren Sie dorthin mit der Sieben.
8. У него одни (lauter) пятерки в этом месяце.
8. Er hat lauter Fünfen in diesem Monat.
а)
1. Entschuldigen Sie, ich habe mich versprechen.
2. Я живу за городом и каждую неделю трачу очень много денег и времени.
2. Ich wohne aufs Land, und jede Woche gehe ich sehr viel Geld und Zeit aus.
3. Я заблудился, как мне пройти к вокзалу?
3. Ich habe mich verirrt, wie gehe ich zum Bahnhof?
4. Извините, но вы просчитались, вы должны мне сдать еще 2 евро.
4. Entschuldigen Sie, aber Sie haben sich verrechnen, Sie sollen mir noch 2 Euro abgeben.
5. Почему ты исписываешь так много карандашей?
5. Warum verschreidst du so viele Bleistieftе?
6. Будь внимателен, ты можешь просмотреть ошибки.
6. sei aufmerksam, du kannst die Fehler durchsehen\nicht ubersehen.
7. Не путайте слова „nur" и „erst".
7. Verwechseln Sie nicht die Wörter „nur" und "erst".
8. Он все перепутал.
8. Er hat alles verwechselt.
9. Дети, не заблудитесь в лесу.
9. Die Kinder, verirren sich im Wald nicht.
10. Вы неправильно набрали номер, наберите еще раз.
10. Sie haben sich verwählt, wählen Sie noch einmal.
31. Переведите на немецкий язык.
1. Дайте мне 8 конвертов, 15 марок и 16 почтовых открыток.
1. Geben Sie mir 8 Briefumschläge, 15 (Brief-)Marken und 16 Postkarten.
2. Мне нужно на группу 18 словарей.
2. Ich brauche für die Gruppe 18 Wörterbücher.
3. Ему 36 лет.
3. Er ist 36 Jahre alt.
4. Моей сестре 24 года.
4. Meine Schwester ist 24 Jahre alt.
5. Он опять получил двойку.
5. Er hat eine Zwei wieder bekommen.
6. Девятка (девятый трамвай) останавливается недалеко от почты.
6. Die Neun hält in der Nähe von der Post.
7. Поезжайте туда на семерке (трамвай номер 7).
7. Fahren Sie dorthin mit der Sieben.
8. У него одни (lauter) пятерки в этом месяце.
8. Er hat lauter Fünfen in diesem Monat.
34. Переведите на немецкий язык.
а)
1. Я захожу за своим другом, и мы вместе идем в институт.
1. Ich hole dem Freund ab, und wir gehen zum(?) Institut zusammen.
2. Приходите за книгой завтра.
2. Holen Sie das Buch morgen.
3. Ты должен, встретить своего брата на вокзале, он не знает нашего адреса.
3. Du muss deinem Bruder auf dem Bahnhof begegnen, er weiß unsere Adresse nicht.
4. Я получил посылку от своих родителей, сегодня я хочу зайти за ней.
4. Ich habe die Sendung\dasPaket von minen Eltern bekommen, heute will ich ihr\ihm holen.
5. Ты не можешь зайти завтра за мной? - Хорошо, я зайду за тобой в 9 часов. Жди меня.
5. Kannst du morgen mich abholen? - Gut, hole ich dich um 9 Uhr ab. Warte auf mich.
6. Ты уже сдал все экзамены?
6. hast Du alle Prüfungen schon abgelegt?
7. Когда мы сдаем этот экзамен?
7. Wenn ablegen wir diese Prüfung?
8. Мы снимаем пальто и поднимаемся по 232 лестнице.
8. Wir nehmen den Mäntel ab und wir steigen (nach?) 232 Treppe hinauf.
1. Ich hole dem Freund ab, und wir gehen zum(?) Institut zusammen.
2. Приходите за книгой завтра.
2. Holen Sie das Buch morgen.
3. Ты должен, встретить своего брата на вокзале, он не знает нашего адреса.
3. Du muss deinem Bruder auf dem Bahnhof begegnen, er weiß unsere Adresse nicht.
4. Я получил посылку от своих родителей, сегодня я хочу зайти за ней.
4. Ich habe die Sendung\dasPaket von minen Eltern bekommen, heute will ich ihr\ihm holen.
5. Ты не можешь зайти завтра за мной? - Хорошо, я зайду за тобой в 9 часов. Жди меня.
5. Kannst du morgen mich abholen? - Gut, hole ich dich um 9 Uhr ab. Warte auf mich.
6. Ты уже сдал все экзамены?
6. hast Du alle Prüfungen schon abgelegt?
7. Когда мы сдаем этот экзамен?
7. Wenn ablegen wir diese Prüfung?
8. Мы снимаем пальто и поднимаемся по 232 лестнице.
8. Wir nehmen den Mäntel ab und wir steigen (nach?) 232 Treppe hinauf.