h/w НТЛ на 1 ноя (Тузова)
Подкат: из лекции 7 упражнения 1,4 и перевод текста 2 (EUROPEAN WIND ENERGY)
Language study
1. Translate the following sentences paying attention to the gerundial construction.
1. Did you know about his being sent to the power station?
Ты знал, что его отправляли в электростанцию?
2. I don't remember my having told him about this device.
2. I don't remember my having told him about this device.
Я не помню, чтобы я говорил ему об этом устройстве.
3. The professor was told about different experiments being carried on in this laboratory.
3. The professor was told about different experiments being carried on in this laboratory.
Профессору рассказывали о различных экспериментах, происходящих в этой лаборатории.
4. His having been sent to the plant was known to everybody.
То, что его отправляли в электростанцию, известно всем.
5. We know about several new devices being under work in this workshop.
5. We know about several new devices being under work in this workshop.
Мы знаем, что в этой мастерской разрабатываются несколько новых устройств.
6. Your having been to Dubai was known to everybody.
6. Your having been to Dubai was known to everybody.
То, что ты был в Дубае, известно всем.
7. The students were told about the new achievements having been made in the field of new power engineering.
Студентам рассказывали о новых достижениях в области электроинженерии
8. The magnetic field compresses the mixture, preventing it from touching the walls of the chamber and thus not allowing the plasma to be cooled.
8. The magnetic field compresses the mixture, preventing it from touching the walls of the chamber and thus not allowing the plasma to be cooled.
Магнитное поле сжимает смесь, предотвращая ее от прикосновения к стенкам камеры и тем самым не позволяя плазме охлаждиться.
4. Translate into English using the words and expressions of this unit.
1. Уже первые опыты показали, что плазма ведет себя не так, как предполагали исследователи.
The first experiments have already shown that plasma does not behave as it had been supposed by researchers.
9. Hundreds of millions of tons of hydrogen are fusing every second inside the sun releasing a vast amount of energy in the process.
Сотни миллионов тонн водорода плавятся внутри солнца каждую секунду, при этом освобождая огромное кол-во энергии.
1. Уже первые опыты показали, что плазма ведет себя не так, как предполагали исследователи.
The first experiments have already shown that plasma does not behave as it had been supposed by researchers.
2. Ученые решили воспроизвести на Земле процессы, протекающие на Солнце, в экономических целях.
For economic purposes scientists decided to reproduce on Earth the processes occurring on the Sun.
3. Всем ясно, что бегать полезно для здоровья человека.
Everyone knows that running is useful for human health.
4. Вполне понятно, что запасы топлива могут иссякнуть и вся сложная техника может оказаться ненужной.
It's obvious that fuel reserves could dry up and all the complex equipment could prove to be unnecessary\useless.
5. Научившись использовать водород в качестве топлива, люди смогли бы получить практически неиссякаемый источник энергии.
- By learning to use hydrogen as a fuel, people would be able to get an almost inexhaustible source of energy.
- Having learned to use hydrogen as fuel, people could be able to get practically an almost perennial\unfailing spring of energy.
For economic purposes scientists decided to reproduce on Earth the processes occurring on the Sun.
3. Всем ясно, что бегать полезно для здоровья человека.
Everyone knows that running is useful for human health.
4. Вполне понятно, что запасы топлива могут иссякнуть и вся сложная техника может оказаться ненужной.
It's obvious that fuel reserves could dry up and all the complex equipment could prove to be unnecessary\useless.
5. Научившись использовать водород в качестве топлива, люди смогли бы получить практически неиссякаемый источник энергии.
- By learning to use hydrogen as a fuel, people would be able to get an almost inexhaustible source of energy.
- Having learned to use hydrogen as fuel, people could be able to get practically an almost perennial\unfailing spring of energy.
6. Задача разработать теорию, объясняющую процессы, связанные с теплообменом внутри плазмы, оказалась довольно сложной.
- Developing the theory that could explain the processes related to heat exchange inside the plasma, turned out to be quite complex.
- The task of developing the theory that could explain the processes related to heat exchange inside the plasma, proved to be rather complex.7. США, Дания, Англия и Голландия продемонстрировали в последнее время значительные успехи в деле использования энергии ветра.
In these latter days\in recent times the United States, Denmark, England and the Netherlands have demonstrated/shown significant advances in the use of wind energy.
- Developing the theory that could explain the processes related to heat exchange inside the plasma, turned out to be quite complex.
- The task of developing the theory that could explain the processes related to heat exchange inside the plasma, proved to be rather complex.7. США, Дания, Англия и Голландия продемонстрировали в последнее время значительные успехи в деле использования энергии ветра.
In these latter days\in recent times the United States, Denmark, England and the Netherlands have demonstrated/shown significant advances in the use of wind energy.
Text 2
EUROPEAN WIND ENERGY
Можно подчеркнуть, что распределение ветроэнергетики по странам\в разных странах очень неравномерно. Из 471 миливатт, 56% были установлены в Германии, сместив Данию, в прошлом - европейского лидера по ветроэнергетическим установкам. Дания, Великобритания и Голландия показали достаточно высокие темпы роста, а Дания показывает ежегодное увеличение темпов роста впервые за три года.
Некоторые критики спрашивают, как могут быть реализованы проекты при такой низкой стоимости их воплощения. Однако, если принять во внимание тот факт, что некоторые из этих проектов будут построены в районах с чрезвычайно благоприятными условиями, то не трудно представить их низкую стоимость.
Понятно, что Великобритания, как наиболее ветренная страна в Европе, может стать важным участником развития ветроэнергетики, и хочет создать установку мощностью до 100 МВт.
Таким образом, Ассоциация датских мануфактур по производству ветряных турбин ожидает в будущем получить возможность определить темп роста\потенциальный рост. Они прогнозирует, что в краткосрочной перспективе общий объем запасов мирового рынка электроэнергии будет продолжать расти на 750 МВТ/год, и ускорится к 1200 МВТ/год. Эти цифры основаны на «низком\пессимистическом сценарии» прогноза.
Несмотря на неопределенность на некоторых рынках, то, что ветряные турбины продаются на бОльшем кол-ве рынков, чем когда-либо прежде, является неоспоримым фактом. Это сам по себе хороший показатель в промышленности и в том что будет в будущем. Спрос на ветряные турбины увеличивается также как и спрос на надежных поставщиков. Когда объем запасов мирового рынка электроэнергии достигнет 1000-1500 МВт / год, появятся стимулы для расширения\увеличения экономических интересов в дальнейшем. Такая ситуация, в свою очередь, вызывает еще больший рост. Стоит отметить, что этот второй этап быстрого роста, начавшийся в 90'e года прошлого века, происходит в период снижения цен на ископаемые виды топлива.